International targeting, translation, URL indexing confusion
-
Hi all!
I rarely work with businesses who target countries outside of the US so I wanted to see if I'm missing anything here on the URL/translation front. I'm no developer, so this is crossing over a bit beyond my realm of expertise...
From what I understand (and after briefly review Google's documentation) we should be good to go after having implemented the following two line items...
- We used a plugin to create different version of our site pages in multiple languages..those live at URLS like this https://www.exfreight.com/fr/
- That plugin also implements the hreflang tag and I did check to see that it was actually in the site code
Is there anything else we need to do to ensure proper indexing / organization by Google? Should we take the step of creating and adding sitemaps for each language version to our Webmaster account?
-
Hi Ricky,
This should be all.
Adding a sitemap for multiple languages is not necessary but can make indexing easier so in general we say 'if you have the time do it'.
FYI: Just make sure that your users can switch languages easily (websites should be made for users in the first place)
-
I have been worked on multilingual website Spanish/English for a long time ago. So I will strongly to create the sitemaps for each language and location, upload them to GSC and Bing, remember to check the canonical tags (if you can add schemas even better) also, is very important to keep in mind optimize titles and meta-tags (in some cases can create some issues) to make it easier for the USERS to recognize each version Title Main Keyword - US
-
As I see you are using the Google Translate API, so in that case, keep in mind the on-page for every single language