Best way to handle Spanish/English WEBSITE
-
Hey guys,
How are you doing?
I have a website (www.aceromart.com ) in which the primary language is Spanish. The company is oriented toward the Mexican Audience. However, recently we are dealing with many U.S companies. Also, we want to be included in the Yahoo Directory and several other directories which demand a U.S version of the website. So i want to have a U.S version of the website.
My ecommerce is based in the NETWORK Solutions platform and has around 1,000 products and pages.
What is the best way to include an English version of the website. Ive seen some pages using the Google traslate tool, which only traslates the text.
Hope to hear some of your ideas,
Regards,
-
Hi Jesus,
I have awesome post on internation SEO by Gianluca in which he has explained how to handle multilingual site and international seo points as well:
http://www.seomoz.org/blog/international-seo-dropping-the-information-dust
Hope this help you out...
-
Hola Chucho!
I took a look at your site, and I absolutely understand your issue. Do NOT use the Google translate tool, as Google will see this as poor content and might mark you as spam.
My suggestion is that you invest in a translation which shouldn't be too hard since there are many native English speakers who also know Spanish (look for someone who is English first to ensure that the final product will be high quality).
You don't have to do the whole site at once...you could do home page and top 20 linking pages first, and then over time, keep doing the rest. Obviously that is not ideal because it is going to cost money, but think of it as an operational cost.
My company usually works English to Spanish so I can't offer my services, but if you need help selecting a contractor I'll be glad to help.